英語大好きなのに超苦手なAさん(20代・女性)6 of 8 [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
「Aさん(20代・女性)の場合①」
から順に読んでください。
では、どうぞ、ごゆっくり。
「其の⑧」まであります。
ここまで読んできた皆さんも、Aさんが着実に成長してきているのを感じ取れるのではないでしょうか。
僕も
「よしよし、順調。これからが本番だな」
と思っていたのですが、
この時Aさんには、
ある事件が起こっていました。
これが実は、
英語レッスンをやめるキッカケになってしまったのですが…
-----------------------前回ここまで--------------
英語大好きなのに超苦手なAさん(20代・女性)7 of 8 [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
必ず、
「Aさん(20代・女性)の場合①」
から順に読んでください。
では、どうぞ、ごゆっくり。
「其の⑧」まであります。 |
------------------------------------------------
この間のレッスンからちょっと考えてたんですが…
私のレベルって人に教えて頂く以前なんじゃないかなって……。
本当に英語しゃべりたいって言う人ならもっと身近なものとか単語調べるだろうし…。
継続的に勉強も続くだろうし…。
英語の番組観たり、テキスト買ったりしてるのに続かないっていうのは…
…やっぱりやる気が不足してるんだと…。
文法の事考えると…真っ白になるんですよね。
これじゃ教えて頂く時間が勿体無いかなと…。
-------------------------------------前回ここまで
英語大好きなのに超苦手なAさん(20代・女性)8 of 8 [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
「Aさん(20代・女性)の場合①」
から順に読んでください。
では、どうぞ、ごゆっくり。
コレが最終回です。
順調に成長していたAさん。
ある事に精神的ショックを受けてから、
英語学習を辞めようかと悩み始めたAさん。
結果的には、「続けない、続けられない」という道を選択したAさんですが、
「成長してたのになぁ。Hirosuke先生、いいこと言ってたなぁ。」
と思い返してくれるAさんがいる。
(①を参照。)
「いいこと言ってるなぁ。」と素直に思う所がAさんの良い所。
でも、それで終わってしまうのがAさんの悪い所。
僕がAさんだけのために、あえて辛口で心を込めて、
本気・本心で書いた、長い長い最後のメッセージです。
Aさん
一昨日メールを読んで…考えてたんですが、確かに私のレベルって最初誰かに助けてもらわないと難しいかなと…前からそれは感じてたので“先生”をさがしてたんですよね。
ただ、ある程度やってみて
↓
英文…音読をする。
単純な事のようで…毎日テキストで勉強する事が無かったのでちょっと疲れてしまって。
英語をしゃべりたい!
って気持ちはあるんですが……(^-^;
----------------------------------------------------------------------------------
Hirosuke
今日のメールは、
最後だと思って、
Aさんだけのために書きました。
ブログ記事のように長いよ。
今のAさんの状況や精神状態を知りながら、
あえて辛口で書きます。
英文和訳=最低最悪の英語「学習」 [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
記事も曲も過激です。(笑)
「Hirosuke直レッスン」の第2シリーズ(B君の場合)です。
B君には、3ヶ月の直レッスンをしました。
直レッスンに至る背景はこちらを。
https://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-08-03
直レッスンが終了して少し経ってからB君からの質問メールが来たのですが、
今回の記事は、それに対しHirosukeが答えたものです。
B君に対し、最後にムチャクチャ厳しい言葉を浴びせています。
実は、B君だけでなく、英語を「勉強」している方の殆どに当てはまります。
「愛の鞭」だと思って読んでください。
ことわざのウソ② [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
過去記事の再アップです。
コメント欄で、ちょっとした議論になっています。
合わせてお読みください。
習うより慣れろ
これまた、好きな言葉ではありません。
「とにかく試験を繰り返せば、試合で負け続ければ、そのうち良い結果が出る。」
とでも言わんばかりです。
それに対し、"Practice makes perfect." は大好きな言葉です。
これは意味先行型の音読トレーニングで力をつけた者としての実感なんです。
ところが、
Practice makes perfect.
に対する和訳として、一般的には、
「習うより慣れろ。」
または
「継続は力なり。」
があてられている。
「これは誤訳だ!原文のキモチを正確に表していない!!」 と、僕は思っているのです。
"Practice makes perfect." が表す真のキモチは、経験上、次のようなものだと僕は理解しています。
前置詞にも「イメージ」がある [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
僕はある英語の先生のブログを頻繁に覗いていました。
そこでの解説と、
生徒さんとのやり取りを眺めていたのです。
そのうち僕はイライラ・イライラ・・・・。
だって、先生の説明が・・・。
そして、
とうとう文字通り、
「お邪魔」してしまったんです。
結果、
その生徒さんの疑問は僕の解説で見事に解決しましたが、
ブロガーとしてマナー違反だったと思います。
ちょうど1年経ってそのブログを見に行ったら、
まだ僕のコメントが残っていたので拾ってきました。
生徒さんと先生のお名前は伏せたうえで、
Hirosuke式解説を公開します。
(解説をよりわかりやすくするために、色付けしたり、一部修正しました。)
海外で病気になったら [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
海外旅行シーズンです。
皆さん、今回はどちらへ?
留学とかワーキングホリデーとかで、向こうに長期滞在する人もいる事でしょう。
そんな方、ぜひ読んでください。
旅行英語・日常会話はマスターしても、病気って非日常です。
海外で、自分・家族・友達が、どんな病気になるかなんて想定し切れませんね。
「英語できる人が一緒だから大丈夫!」って人に質問します。
丁度その人が病気になっちゃったら、どうします?
喋れないほどの症状が出ちゃったら?
「旅行会社で保険に入ったし。日本人スタッフのいるコールセンターに電話するから大丈夫!」
うーん・・・。
コールセンターから先はどうするんですか?
紹介された病院にも旅行会社の日本人スタッフがいるんですか?
そんな事、まず有り得ません。
で、そんな状況で役に立つのがこの本。
B君(理系学生)の場合① [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
2008年1月~3月に僕が直レッスンした理系学生B君の物語です。
まずは、最終レッスン後にもらったB君からのお礼コメントと僕の返事を紹介します。
彼は今(2008年の夏)、カナダに短期留学してるそうですよ。
英語を避けて通ってきた超英語嫌いが、英語大好きになって自主的に海外へ行く。
英語講師として、こんなにウレシイ事はありません。
1人でも英語好きが増えてくれることを願って、「B君シリーズ」を書こうと思います。
ニュース+ドラマ+α の音声解説付きメルマガ [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
「今日の1曲」追加しました。
高校生にも最適です。
実は、超上級者にも最適。
なぜかって、それはね・・・。
ニュースとドラマで英語をモノにする!-音声付
音声で解説してくれる、(たぶん)唯一の凄いメルマガ。
スラッシュ・リーディングも学べちゃう。
ニュース英語の入門にピッタリ。
ドラマも題材になってるので、会話も学べてバランス良い。
記事構成の説明が面倒なので、紹介文を引用しちゃいます。
大西泰斗先生のブログを発見! [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
今や英語学習者ならば、知らない人はいない(ハズの)大西泰斗先生。
英語教育者ならば、必ず知っているべき大西泰斗先生。
・・・のブログ。
http://englishatheart.blog60.fc2.com/
昨日、ある読者さんのRSS経由で、偶然辿り着きました。
「今頃~?」って言ってる方。
はい、すみません。
今頃です。
先生の本には、10年以上前に出会っているのに。
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2006-08-15-1
今頃です・・・。 (泣)
今日の1曲:More than i can say by Leo Sayer
「模試で長文だけが平均割れ」・・・どうすればいい? [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
コレを読むべし。
僕のブログがメルマガで紹介されました! [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
先月、ニュースとドラマで英語を学べるメルマガを紹介しました。
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-10-26-1
そしたら、このメルマガ発行元で僕のブログが紹介されちゃいましたぁ!
http://excel-any-english1.seesaa.net/article/108729933.html
(音声を聞いてください。)
自分のブログが肉声で紹介されている。
それも何だかムチャクチャ褒められてる。
言いたい放題、書きたい放題なのに。
聞いててムズムズしちゃいました。(笑)
おしまい
麻生首相の言いまつがい [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
この記事は
http://mizunoyutaka.blog.so-net.ne.jp/2008-11-20-1
にインスパイアされて書きました。
頻繁→はんざつ
未曾有→みぞうゆう
踏襲→ふしゅう
意味が分かっていれば、こんな言いまつがいはしない。
その文字の持つ意味を知らないんだろう。
脳は動かず、口だけが自動で動いてるんだろう。
他の誰かが書いた原稿を、その場の即興でそれらしく読む。
それだけに長けている日本国の長。
これからは「アサショークビソー」と呼んであげよう。
それとも、コッチの方がいいかな。
外国人に通りも良い。
http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/audio.pl?asshol01.wav=asshole
ほら、意味もピッタリ。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/asshole
僕の打ちまつがいではありません。
日本語でどづぞ―世界で見つけた爆笑「ニホン」誤集 (中経の文庫 や 2-1)
- 作者: 柳沢 有紀夫
- 出版社/メーカー: 中経出版
- 発売日: 2007/09
- メディア: 文庫
セルフ・コーチング 「2年前のベストの自分を超えるんだ!」 [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
「今日の1曲」を追加しました。
僕は頭が良いわけじゃない。
暗記が本当に苦手だ。
暗記力のなさに挫折を繰り返していた日々だった。
それでも、英検準1級を取得できた。
一時は、「TOEIC900超、英検1級だって狙える!」と豪語した。
そう言えるだけの自信があった。
それは、・・・
訳語は文脈で変化する [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
「今日の1曲」を追加しました。
僕の英語トレーニング法では、「音」と「意味」が欠かせません。
そして、もう1つ。
「イメージ」
学問的なことはよく分かりませんが、実体験を元に持論を書きます。
英単語は絵に描けるようなイメージを持っています。
物を表す単語(名詞)はもちろん、動詞や文法にも。
「ナルニアでわかるcommandの本当の意味」
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-07-19
「文法も動画イメージ」
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-07-15
そして、いわゆる「前置詞」といわれる単語についても。
「前置詞にもイメージがある」
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-04-29
英語初心者には、こういう方が多いはずです。
-------------------------------------------
未知の単語の訳(ヤク)を知ろうと辞書を引く。
すると、かえって訳(ワケ)がわからなくなる。
---------------------------------------------
1つの英単語にいくつもの訳(ヤク)が付いている。
だから、「一体どれなんだよ~!?」と迷宮にはまり込む。
-----------------------------------------------
これ(↑)、実は高校時代の僕です。
1つの単語に、なぜ幾つもの意味があるのか?
昔の僕は不思議でなりませんでした。
で、高校時代は、とうとう英語は出来るようにならず。
大人になってから、色んな本を読み、色んなトレーニングをしました。
試行錯誤した結果、つかみ取った結論がコレ(↓)です。
オバマ大統領の就任演説(要旨・全文の対訳・各社の訳・音声・映像付き) [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
対訳(読売新聞)
対訳(iKnow!)
日本語訳(朝日新聞)
日本語訳(毎日新聞)
日本語訳(gooニュース)
スクリプトなし映像(CBS NEWS)
スクリプト付き映像
(White House 公式HP)
やさしい英語で、ここまで深い。
理想の英語教材です。
自分のリハビリ用ですが、
オバマ大統領の就任演説で英語を学ぶ
という新ブログを開設しました。
ゆっくり、無理せず、少しずつ、「1記事に1文のみ」形式でアップします。
復習コーナーも設けるつもりです。
よろしかったら、ご一緒ください。
石川遼選手の英語教材=No good. [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
日刊スポーツ
2008年(平成20年)12月22日遼クン英語勉強の成果出ず…頑張らなきゃ
石川遼選手へ 英語講師 Hirosuke より
僕はキミのファンです。
だから、これから言うこと、悪く思わないでね。
イギリス英語の無料コンテンツ [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
British Council Japan
クリック後に、さらにイギリス国旗をクリックすると English になります。
英日を「比べ読み」するだけでも、勉強になっちゃうヨン。
イギリス発音の無料コンテンツ。
それも、ムチャクチャ、量が豊富。
当然、BBCも聞けちゃいます。
生徒用コンテンツがあるのは当然。
教師用コンテンツもあるというのが超ウレシイ。
ブリティッシュ・カウンシルは留学も扱っている。
英国政府の後援団体だから、ひとまずは安心。
4月に無料の説明会があるらしい。
娘と一緒に行ってみるかな。
ところで、ウチの娘・・・
こんな優良な無料リスニング教材があったなんて! [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
sなかの雑記帳
http://takaojimba.blog.so-net.ne.jp/
紹介文
英語リスニング(聴解力)強化の為の無料の教材を豊富に揃えました。
精々ご利用ください。
はーい!
ありがとうございます!!
精々、精一杯、
利用させて頂きます!!!
あれ?
よく読んだら・・・
英語長文が苦手なのですが・・・ [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
コメント書くかとまどってた1人です笑:)
すごく役立つ情報が多くて助かっています!
今年3年で受験なのですが
どうも長文が苦手で困っています。
最後まで読む集中力がまずないですし
単語力もないですし
本当に自分でもやばいと思いつつも
だらだら過ごしてしまいます。
こんな私に喝を入れて下さい笑
それと質問ですが
長文はやはり最初から最後まで読んで
問題に取り組むべきでしょうか??
問の棒線部の前後だけ読む方がいらっしゃるようですが、どちらがよいのでしょうか??
こんな質問で申し訳ありません(;ω;^)
あと集中力を高めて読める方法は何かないでしょうか??…
by koko(2008-07-27 11:31)
A英GO!「だめでもともと」編 [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
A英GO!「それは公平じゃない!」編 [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
それでは今日のお題です。
「それは公平じゃない!」
公平ではない!と感じるときに使えるフレーズよ。
まずは、会話を聞いてみて。
シチュエーション
Richard は少し腹を立てているようです。
Richard Ben
Ben:
腹を立てているようだけど、どうかした?
Richard:
また週末に来るように言われたんだけど!
5週連続で週末に働かなきゃいけないなんて公平じゃないよ。
答えは・・・
It's just not fair
ほかにはこんな言い方ができるわよ。
It's unfair. 不公平だ
It's just wrong. ちょっとおかしいよ
A英GO!「覚えたフレーズを実際に使ってみよう!」 [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
TOEIC 900超 を取りたいのなら… [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
過去記事の再アップです。
第145回 TOEICテスト結果
@オレコレ→→
原文のポイントのみを取り出して加工しています。
ご了承ください。
赤字はHirosukeの激辛コメントです。
ヨロシク!
by Hirosuke
SIM はタダで手に入る! [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
初期の過去記事を改変し、改題して再アップしました。
僕のメールの受信トレイには今、100を超える音声ファイル付きのタダ(無料)英語教材がたまっています。
どれも本来は何万円もするヤツです。
こんなものがタダで手に入るなんて。
いい世の中になったものです。
もう、英語教材なんて買う必要がありません。
いや、さらに言えば、高いお金を払って「聞き流し」ている人の気が知れません。
あなた、騙されてるんですよ!
他の記事を読んでくださればわかりますが、僕は今の英語教育・英語教材界をかなり過激に批判しています。
こんな情報を流しているのは、僕くらいなもんです。(たぶん)
僕のブログの命は、もしかしたら、あと僅かかも知れません。
ジャマが入らないうちに書いておきたいと思います。
kokoさん、現代文が得意かどうか聞こうと思っていたところです。
現代文が得意ならなら英語も伸びます。
この記事を読んでください。
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2006-12-16-1
Hirosuke注:
現代文が苦手な人、諦めないでください。
逆に言えば、現代文を磨くことで、英語も伸びるんです。
ただし、「3回読み」を会得するには、適切な素材と適切なトレーニングが必要です。
次の記事で「3回読みトレーニング」を具体的に書きます。
>いろいろお聞きしたいことがたくさんあるので
>また質問させてもらっても大丈夫ですか??
No problem!
Anything in anytime is OK!!
I'm looking forward to your next questions, koko-san.
See you.;)
by Hirosuke (2008-07-29 06:00)
kokoさん
自己流で「3回読み」しても力が付きません。
「3回読み」は、テスト本番での解答テクニックまで含んだ奥が深いものだからです。
「3回読み」の前に、音読習慣を付けてください。
何度も言いますが、「音読は語学の王道」ですから。
まずは、とにかく、ココに書いてあることを実践するのが先決です。
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-06-14
英語での「3回読み」は、この読み方・学習法が身に付いてからです。
(現代文ならば、やっても構いません。ただし、漫然とやると逆効果ですから気をつけて!)
by Hirosuke (2008-07-29 23:42)