SSブログ

発音記号のウソ(後編) [【文法用語ゼロ英語】開発者として]

過去記事の再アップです。

Yahoo!の「知恵袋」で、僕の記事が攻撃されています。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1318910568

僕はウソツキでも、耳が悪いワケでもありません。
皆さん、最後まで読んでくださいね。



参考
魔法の発音!ハイディの法則77

魔法の発音!ハイディの法則77

  • 作者: ハイディ矢野
  • 出版社/メーカー: 講談社
  • 発売日: 2000/09
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
怖いくらい通じるカタカナ英語の法則 (ブルーバックス)

怖いくらい通じるカタカナ英語の法則 (ブルーバックス)

  • 作者: 池谷 裕二
  • 出版社/メーカー: 講談社
  • 発売日: 2008/01/22
  • メディア: 新書






 



前回記事のクイズ、わかりましたか?

CMで使われているフレーズも混ぜ込んでおいたし、
「今日の1曲」の中にそのまんまってヤツもあったし、
1個わかれば芋づる式にわかるように作問したつもりです。


では、正解発表です。


(a)ワラ= water
(b)ェナィ= and I ...
(c)イズネ= ...,isn't it
(d)ァリルべ= a little bit
(e)アイラバ= I love her.
(f)アィガリッ= I got it.
(g)ァララァブ= a lot of
(h)ァナプゥ= an apple
(i)アィラビム= I love him.
(j)ナラローォ= Not at all.
(k)サルディ= Saturday
(l)アィムラビネ= I'm lovin' it.= I'm loving it.
(m)ァノゥリンジ= an orange
(n)モロサィコゥ= motor cycle
(o)チェキラゥッ= Check it out.
(p)アィガルゴゥ= I gotto go. = I got to go.
(q)フォラナゥァ= for an hour
(r)アィゥゲッチュ= I'll get you.
(s)テイキリーズィ= Take it easy.
(t)ダゥビファィン= That'll be fine.
(u)ッタィミズィッ= What time is it?
(v)ゲラゥロブヒァ= Get out of here.
(w)ゥエィラミニッ= Wait a minute.
(x)アィゲラッパッテイッ= I get up at eight.
(y)アィゥピッキューアッ= I'll pick you up.
(z)ヒウォネッゴルイーラゥ= He wanted to go to eat out.

いかかでしょうか?

「えー!なんでー!!」
と叫んでる方、結構多いんじゃないかなと思います。

タイトルにも書いていますが発音記号ってウソなんです。

いや、その単語1個だけを単独で発音すれば、発音記号は確かに正しいんです。
以前ご紹介した発音の聞ける英英辞典サイト(http://www.m-w.com/)で各単語を聞いてみてください。

でも単語1個だけの文なんて、ほとんどあり得ないわけです。

英語では単語が連なると、
学者の決めた発音記号通りになんか発音しないんです。

では、どうなるかというと・・・音が合体するんです。

その他にも、
生英語では発音記号とは異なる音の変化現象が出てきます。

単語の組み合わせによっては、
アクセント位置さえ変わってしまう場合もあります。

ここから先、聴きなれない言葉が出てきますが、これは文法用語を使わないHirosuke式の解説です。

ルール①
「変身合体」

(h)ァプゥ= an apple や (m)ァノゥリンジ= an orange はお馴染みですよね。
(q)フォァ= for an hour も同種です。
(hour の h は元々読みませんから、n の合体する相手は ou です。)

ルール②
「シンクロ合体」

同じ音が連続する場合に起こります。
want to の場合、t の音が連続しますから、「ウォン ゥ」ではなく「ウォンゥ」になります。
問題の中には、この種のものを入れていません。

want to の場合、会話では更なる音の変化が起きて「ウォナ」になります。
ただし、この変化は主に米語です。
まじめな英国人は「ウォナ」とは言いません。

ルール③
「伸ばすLは ラリルレロ」
「短いLは軽く ゥ ォ」

わかりやすい例では、
最近のテレビ番組名で「アンビリーバボー」っていうのがあります。
(僕なりに書くと「ァンビリーバボですが。)

世界トンデモ事件簿 アンビリーバボーなウワサ69 (別冊宝島) (別冊宝島 1799 ノンフィクション)

世界トンデモ事件簿 アンビリーバボーなウワサ69
(別冊宝島) (別冊宝島 1799 ノンフィクション)

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: 宝島社
  • 発売日: 2011/08/04
  • メディア: 大型本


他の例では milk。

「ミルク」と何度叫んでも通じません。

それよりも、
「ミゥク」または「ミォク」と言った方が、
圧倒的に通じます。

これまた以前ご紹介した口の形と舌の位置が見れるサイトで、
「L」を確認してみましょう。
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html
("liquid"をクリックすると「L」が出て来ます。)

ほらほら、
「アイウエオ」っぽく聞こえますよね?

でも、
舌の位置や口の形を気にしすぎると、
口が回らなくなります。

聞こえた通りに言ってしまいましょう。

上の問題で言えば、
(t)ダゥビファィン= That'll be fine. 
がコレにあたります。

(h)ァナプゥ= an apple や (r)アィゥゲッチュ= I'll get you. 
は①③が組み合わさっています。

ルール④
「強い所は、より強く。」
「弱い所は、それなりに。」

ずいぶん昔のCMコピーみたいですね。(笑)

FUJIFILM フジカラー PREMIUM 400 27枚撮り 135 PREMIUM 400 27EX 1

FUJIFILM フジカラー PREMIUM 400
 27枚撮り 135 PREMIUM 400 27EX 1

  • 出版社/メーカー: 富士フイルム
  • メディア: Camera


英語では、
いわゆる「アクセント」の部分は思いっきり強く発音しますが、
それ以外はフニャって感じに弱くしか言いません。

だから、
(e)アイラバ= I love her. や (i)アィラビム= I love him. 
では h の音が日本人に聞こえません。

(l)アィムラビネ= I'm lovin' it.= I'm loving it. 
でも g は日本人には聞こえず、
さらに「変身合体」が起きています。

これと同種なのが (b)ェナィ= and I ... や (c)イズネ= ...,isn't it です。

(u)ッタィミズィッ= What time is it? では④②①が組み合わさっています

ルール⑤
「Tの音は ラリルレロ」

これは厄介です。

コレも「L」と同じく聞こえたように、
そのままマネして言ってしまうのが得策です。

なので、
意図的に問題のほとんどをコレに絡めました。

当然①②③④との合わせ技が必要です。

「音が変化する理由をどうしても知りたい」という方は、コメントください。
納得できるお答えをします。
でも、長ーくなるので覚悟してくださいね。


ここでトリビアを2つ!

ジョン万次郎は、その著書の中で「スイカ」を「ワラメロン」と書いていた。

海外のレストランで、ヤクザ風に「ウォルァ!」と言うと、「水」が出てくる。 

ここまで読んだ方、
長くて既にイヤになってませんか?

わかりますよ、
その気持ち。

だって、ルールは他にもまだあるんですから。

書いてる僕も嫌になってきました。


今日の一曲:

WINKのヒット曲のオリジナル。
サビ部分が「ターニリィントゥラブ」と聞こえます。
http://www.lyricsfreak.com/k/kylie+minogue/turn+it+into+love_20080940.html


nice!(3)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 3

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Copyright (c) LMN研究所 @ tada_de_English 

成績アップ実績.png

140543608_129412765688161_7564095359292908491_n.png


eclipse.JPG


宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [DVD]宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [DVD]
20111215105304_00_400.jpg
True Blue Earth.JPG

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。