工業英検1級'04 問題VII (b)【1 of 3】 [英日対訳1センテンス特集 in 工業・医学・経済]
工業英検1級問題集
改訂第8版
作者:
出版社/メーカー: 日本能率協会マネジメント 出版情報事業
発売日: 2006/01
メディア: 単行本
吸排気ポート加工の目的は、燃焼室内に混合気をスムーズに流し込み、燃焼済みのガスを排出させることだ。
DVD>チューニング&モディファイエクストラ 1
吸・排気系&エンジンファインチューン
(<DVD>)
- 作者:
- 出版社/メーカー: アドメディア
- 発売日: 2010/03
- メディア: 単行本
参考イラスト
http://visual.merriam-webster.com/transport-machinery/road-transport/types-engines/gasoline-engine_2.php
↓
Intake and exhaust ports
are machined to ・・・
加工の目的は、・・・
参考:http://www.ldoceonline.com/dictionary/machine_2
←何故わざわざ受動態?
直訳を避けて英語らしくしたつもりか?
かえって不自然。
ensure smooth intake
スムーズに流し込み
参考:http://www.ldoceonline.com/dictionary/ensure
←間違いじゃないけど、ensure が邪魔。
of air-fuel mixture
混合気を
←下図によると、「混合気=air/fuel mixture」。
into the combustion chamber
燃焼室内に
参考:http://www.ldoceonline.com/dictionary/combustion-chamber
and
(そして)
←and then がベター。
(to ensure) exhaust of the combusted gas
燃焼済みのガスを排出させることだ
←下図によると、「燃焼済みのガス=burned gases」。
from the chamber.
(燃焼室内から)
←和文にはないが、確かに必要。
ただし、同じ事象には同じ語を使うべし!
参考イラスト
http://visual.merriam-webster.com/transport-machinery/road-transport/types-engines/four-stroke-cycle-engine.php
↓
Intake and exhaust ports are machined to ensure smooth intake of air-fuel mixture into the combustion chamber and exhaust of the combusted gas from the chamber.
Hirosuke改善訳
Machining intake and exhaust ports is necessary for smooth intake of air/fuel mixture into the combustion chamber and then exhaust of the burned gas from the combustion chamber.
参考:http://www.ldoceonline.com/dictionary/necessary_1
コメント 0