SSブログ

工業英検1級'04 問題VI 【1 of 4】 [英日対訳1センテンス特集 in 工業・医学・経済]

工業英検1級問題集 改訂第8版工業英検1級問題集
改訂第8版

作者:
出版社/メーカー: 日本能率協会マネジメント 出版情報事業
発売日: 2006/01
メディア: 単行本

 


PM(パティキュレートマター=粒子状物質)は、燃え残った軽油や、軽油中の硫黄分から生成される成分によって構成される。

公害防止管理者試験 大気関係標準テキスト (LICENCE BOOKS)

公害防止管理者試験
大気関係標準テキスト
(LICENCE BOOKS)

  • 作者: 青山 芳之
  • 出版社/メーカー: オーム社
  • 発売日: 2011/06
  • メディア: 単行本

公害防止管理者大気関係完全合格教本

公害防止管理者
大気関係
完全合格教本

  • 作者: 関根 嘉香
  • 出版社/メーカー: 新星出版社
  • 発売日: 2012/02
  • メディア: 単行本


Particular matter (PM)
PM(パティキュレートマター=粒子状物質)は

consisits of ・・・
・・・によって構成される

unburned light oil
燃え残った軽油
←「軽油=light oil」はナンセンス過ぎますね。
ちゃんと英英辞書で確認しましょう。
参考:
http://eow.alc.co.jp/%e8%bb%bd%e6%b2%b9/UTF-8/?ref=sa
参考:http://www.merriam-webster.com/dictionary/diesel+fuel
参考:http://www.ldoceonline.com/dictionary/diesel-fuel

and


components
成分
←ここは「化合物」と解釈して訳すべき。
参考:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/compound_1
参考:http://www.ldoceonline.com/dictionary/component_1

generated from sulfur
硫黄分から生成される

in the light oil.
軽油中の
← the が付いているので、前出の unburned ~ を指していると読める。
硫黄分が燃焼してこそPMが発生するのだから、the は不要。


Particular matter (PM) consisits of unburned light oil and components generated from sulfur in the light oil.



Hirosuke改善訳
Particular matter (PM) consisits of unburned diesel fuel and compoounds generated from sulfur in diesel fuel.

nice!(3)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 3

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

Copyright (c) LMN研究所 @ tada_de_English 

成績アップ実績.png

140543608_129412765688161_7564095359292908491_n.png


eclipse.JPG


宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [DVD]宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [DVD]
20111215105304_00_400.jpg
True Blue Earth.JPG

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。