SSブログ

【アベノミクス】の【行き先】-3 [英日対訳1センテンス特集 in 工業・医学・経済]

 消費増税で早くも倒産.JPG

第5章-2-Q2【3】

英語で話す国際経済Q&A―一目で分かるキーワード図解付き (Bilingual books (37))英語で話す国際経済Q&A
―一目で分かるキーワード図解付き
(Bilingual books (37))

作者: 日興リサーチセンター
出版社/メーカー: 講談社インターナショナル
発売日: 1999/01
メディア: ペーパーバック

景気「回復している」、月例報告.JPG 

第3に、時代のニーズに即した新しい産業を生み出す土壌があることです。

コンピュータやソフトウェア等のハイテク企業はデファクト・スタンダード(規格の事実上の標準)を握りました。


The third reason is that the United States has the ability to create new industries that answer the needs of the age.


The products of U.S. high-tech companies, such as those producing computers and software, have become de facto wold standards.

最新版
英語で話す国際経済Q&A 【改訂第2版】 (講談社バイリンガル・ブックス)

英語で話す国際経済Q&A
改訂2版】
(講談社バイリンガル・ブックス)

  • 作者: 国際経済プロジェクト
  • 出版社/メーカー: 講談社インターナショナル
  • 発売日: 2006/08/09
  • メディア: 新書

nice!(3)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:仕事

nice! 3

コメント 1

ebisu

一例

三十数年前の話ですが、ヒューレットパッカード社の社内規格であるHP-IBが広く使われるようになってGP-IBという呼び名に変わり、そのごIEEE488という国際標準になりました。

General Purpose Interface Bus

双方向のインターフェイスバスです。計測器からデータを受け取れるだけでなく、計測器を制御できるというすぐれもの。
今ではあたりまえですが、当時は画期的なインターフェイス・バスでした。
一私企業の製品規格がデファクトスタンダードとなり、そのご本物の国際標準となった例です。
by ebisu (2013-10-03 01:28) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

Copyright (c) LMN研究所 @ tada_de_English 

成績アップ実績.png

140543608_129412765688161_7564095359292908491_n.png


eclipse.JPG


宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [DVD]宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [DVD]
20111215105304_00_400.jpg
True Blue Earth.JPG

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。