SSブログ

僧帽弁狭窄症-41 [英日対訳1センテンス特集 in 工業・医学・経済]


The long-term prognosis in untreated patients with MS is variable, but one longitudinal study shows that about 40 percent die within 10 years and 80 percent within 20 years of diagnosis.

未治療MS患者の長期予後一定しないが、ある縦断調査では、約40%が診断されてから10年以内に死亡し、約80%が20年以内に死亡した。


nice!(2)  コメント(3)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 2

コメント 3

ebisu

緑色の「縦断調査」の部分は訳語に迷ったのではないかと想像します。

that以下にその具体的内容が説明されていますが、少なくとも20年間のスパンをもった追跡調査研究が背景にあるようです。
「時系列調査」「長期にわたる追跡調査」なども候補に挙げてもよさそうですが、その前に「長期予後」という訳語があるので、「長期」と云う言葉が重複していやですね。すっきりした日本語にするのはなかなかむずかしい。

書き手は"long-term"という語と重複しないように"longitudinal"という語彙を選択したのでしょう。

"variable"も予後が人によってさまざまで一概には言えないことを表しているようですが、短い日本語で適確に表現するのは至難の業ですね。「一定しない」はなるほどふむふむ・・・短くていい。

時々覗いて原文とHirosukeさんの訳文を対照して楽しんでいますが、授業のヒントにもなっています。Hirosuke先生ならこの場合どう処理するだろうかなんてね、考えるだけでも楽しい。

by ebisu (2010-11-23 13:25) 

Hirosuke

ebisu さん

医学英語シリーズの和訳は、僕ではなくて、教材の丸写しです。
お恥ずかしい限りです。
by Hirosuke (2010-11-23 16:50) 

ebisu

ごめんなさい、ついあなたの体調が悪いことを忘れて、私の早とちりでした。
でも、これからも参考にさせていただきますよ。

正直ですね。
ますます好感が持てました。
by ebisu (2010-11-24 13:13) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

Copyright (c) LMN研究所 @ tada_de_English 

成績アップ実績.png

140543608_129412765688161_7564095359292908491_n.png


eclipse.JPG


宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [DVD]宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [DVD]
20111215105304_00_400.jpg
True Blue Earth.JPG

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。