僕の「知恵袋」(26)…短い文にto が三つも入って変だから省略しているのでしょうか? [【文法用語ゼロ英語】開発者として]
質問
その他の回答を読みたい方はコチラ。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1119019536
関連記事
僕の「知恵袋」(14)
…go home の go は自動詞なので home の前に前置詞の to をおくべきじゃないですか!?
英語が得意な方、よろしくお願いします。
I want to fly home to the jungle.
の意訳は
「私はジャングルに飛んで帰りたい」
(因みに、I は bird です)だと思うんですが、
home の前に前置詞 to がはいったほうがいいという感覚があります。
でも、そうしちゃうと、短い文にtoが三つも入ってしまって、変だから、省略しているのでしょうか?
僕の回答
まずは小手調べ。
go home
come home
ドッチにも to は入れませんよね。
「home=家(に)、家(へ)」の意味です。
home は、「に」「へ」=to の意味まで含んでいるからです。
辞書を引いてみてください。
普通は go to ~ だけど、home を使うときは、
go でも to を付けないんですよ。
to を付けて、go to home って言う(書く)と、
「家にへ行く」って読めちゃう(聞こえちゃう)。
fly の場合も同じです。
「~へ飛ぶ」は fly to ~ ですけど、fly to home って言う(書く)と、
「家にへ飛ぶ」って読めちゃう(聞こえちゃう)。
だから、to を入れないんです。
その他の回答を読みたい方はコチラ。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1119019536
関連記事
僕の「知恵袋」(14)
…go home の go は自動詞なので home の前に前置詞の to をおくべきじゃないですか!?
コメント 0