SSブログ

僕の「知恵袋」(26)…短い文にto が三つも入って変だから省略しているのでしょうか? [【文法用語ゼロ英語】開発者として]

質問

英語が得意な方、よろしくお願いします。

I want to fly home to the jungle.
の意訳は
「私はジャングルに飛んで帰りたい」
(因みに、I は bird です)だと思うんですが、
home の前に前置詞 to がはいったほうがいいという感覚があります
でも、そうしちゃうと、短い文にtoが三つも入ってしまって、変だから、省略しているのでしょうか?


僕の回答

まずは小手調べ。

go home
come home


ドッチにも to は入れませんよね。

「home=家(に)、家(へ)」の意味です。
home は、「に」「へ」=to の意味まで含んでいるからです。
辞書を引いてみてください。

普通は go to ~ だけど、home を使うときは、
go でも to を付けないんですよ。

to
を付けて、go to home って言う(書く)と、
家に行く」って読めちゃう(聞こえちゃう)。

fly の場合も同じです。

「~へ飛ぶ」は fly to ~ ですけど、fly to home って言う(書く)と、
家に飛ぶ」って読めちゃう(聞こえちゃう)。
だから、to を入れないんです。


その他の回答を読みたい方はコチラ。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1119019536
関連記事

僕の「知恵袋」(14)
…go home の go は自動詞なので home の前に前置詞の to をおくべきじゃないですか!?

nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Copyright (c) LMN研究所 @ tada_de_English 

成績アップ実績.png

140543608_129412765688161_7564095359292908491_n.png


eclipse.JPG


宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [DVD]宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [DVD]
20111215105304_00_400.jpg
True Blue Earth.JPG

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。