SSブログ

Jake and Takako, this is for you! [国際交流 in English!]

今日、日本は3月20日(金曜日)。
春分の日です

Happy Anniversary!
↑ Click here.


And, I'm also very happy that Jake and Takako are going to have the baby girl in the arms.

Jake, be a big daddy for your first pretty daughter.
Much bigger! :-)

Takako, take care of yourself and the baby.
She must be smart, but mischievous like you.
;-)

Thank you for your having given kind words, Jake and Takako.
Say hello and thanks to Susan, as usual.

I always remember all of you.
I wish I could talk with you again in our web sites.

For the Baby Girl and Her Parents:
Celtic Woman - A New Journey - You Raise Me Up
↑ Click here.↑

Thank you.
God bless you.
And God bless the united families of Jake and Takako.
Our Happy Log:
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2006-08-26 

nice!(7)  コメント(9)  トラックバック(0) 

nice! 7

コメント 9

Takako

Hirosukeさん、
お忙しいのに・・ゆっくり休んで下さい!!でも、
どうも有難うございます(^ ^)/結婚したのはクリス
マスなのですが、当時はまだ学生で、彼も社会人
1年目だということで、式は2人とも社会人になって
から『自分達の力で!』と考えていたので数年待ち
ました。毎年春分の日が来ると、何もなかったのに、
将来に対する夢や希望だけは溢れていたなぁ・・と
当時のことを思い出し、初心にかえることが出来ます
(^ ^)ジェイクのご両親のように50周年が迎えられる
ように頑張ります!!
by Takako (2008-04-30 02:15) 

Hirosuke

So as that Susan can read and understand my words, I'm writing in English.

Thank you for your comment again, Takako. I'm glad you like my gift!

And don't be afraid so much for my health. It is a stress-free time for me to write something I like and to listen to music I love. So, I am having a rest now.;)

I've been married for about more than 20 years, which is the same as my first son's age. Yes, I also married in my college days and had nothing except for hope, dream and love.

Now I have a little money, but little hope or dream. Why am I so busy? Why must I work so hard? Why not change my job to that I really want to as Susan suggested? For fear of poverty? Well, I feel that may be true. I have three children and some debts.

There may be no opportunities to take advantages of my skills in neither my working nor living place.

Well, what shall I do now? Continuing this too busy and hopeless life? No, I don't want to. I shall find a new job I really want to do!!

Well, that's all for today. Say hello to Jake's family including Susan.

Best Wishes,
(to me myself too!)

by Hirosuke (2008-05-03 16:01) 

Takako

Hirosuke san,

Jake tells me he understands you 100%
completely. Now that you are a husband,
provider and father. You can't mess around
with your life since you have tons of
responsibility. But, we just hope that you
enjoy your work. (Jake does! eventhough
he has lots of stress :-))

Takako
by Takako (2008-05-04 02:06) 

Hirosuke

Jake and Takako,

Thank you for your kind help. I know my responsibility for my family. So, I will not be able to quit or change my work at once. "Enjoying my work"..., ummmm, it's a challenge for me. I wonder if I can, but I'll give it a try once again.

Sincerely,

Hirosuke

by Hirosuke (2008-05-05 11:41) 

Hirosuke

Jake and Takako,

I've got a great chance! Life is so cool!

Read this:
http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-08-09

But this is the last chance for me to enjoy and last my job.
I'm prepared to resign if I should not make a good presentation less than my boss expects.

I'll give it a go!

P.S.
I'd like to see your "Life in Japan this summer" much more.
No more?
by Hirosuke (2008-08-10 02:01) 

Hirosuke

Jake and Takako,

I don't know a suitable English phrase in this situation, but I can feel how happy you are!

Good job!!(...?)
by Hirosuke (2008-10-07 22:29) 

honeybunny

Hirosuke san,

Thank you soooo much for your warm and thoughtful message! Jake and I read it together:-) We're VERY excited about the baby (for sure- we waited 7 years!!) and forgot that it was our anniversary today! Thank you for reminding us.. You are such a sweet person, a big Daddy to us!! Hee hee!!! (How's your daughter doing? Is she still interested in English? I hope so... )

Anyway, it will probably be a planned delivery next month around the due date: Apr 20th or 22nd if the contraction doesn't come before. Oh, I'm getting nervous, Hirosuke san! (it will be her birthday..!!) Please wish us luck!!!

Please TAKE IT EASY with your work and don't do too much. (we know you will though...) "Health" is the NO.1 priority!

Love,
Jake & Takako

半角英数字のみのコメントは受け付けできません。 って出るのですが、どうしてでしょう・・前は出来ましたよね!?
by honeybunny (2009-03-21 11:10) 

Hirosuke

Dear Jake & Takako

Thank you for your visiting my blog again!
by Hirosuke (2009-03-21 11:37) 

Hirosuke

>半角英数字のみのコメントは受け付けできません。
>って出るのですが、どうしてでしょう・・
>前は出来ましたよね!?

すみません、スパム対策なんです。
上の僕のコメント、英文のみですよね。
How?
チョット考えると分かりますよ。

まだ産んじゃダメですよ。(笑)
体に気をつけてください。
(僕もか。)

ここで、リハビリしてます。
http://obama-de-english.blog.so-net.ne.jp/
by Hirosuke (2009-03-21 11:45) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

Copyright (c) LMN研究所 @ tada_de_English 

成績アップ実績.png

140543608_129412765688161_7564095359292908491_n.png


eclipse.JPG


宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [Blu-ray] 宇宙戦艦ヤマト2199 (2) [DVD]宇宙戦艦ヤマト 2199 (1) [DVD]
20111215105304_00_400.jpg
True Blue Earth.JPG

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。